Переименовать "группу" обратно в "звено" (2)

 

 

По настоятельной просьбе администратора Baginza, обосновываю свое предложения, привожу доводы и поясняю причины. (к сожалению, создав новую тему, т.к. выполнить его требование по оформлении в старой теме не могу)

 

Несколько патчей назад гордое название боевого формирования “Звено” было переименовано в общее, ничем не выразительное, недостаточно отражающее нашу космическую тематику, и просто абсолютно безатмосферное: “группа”.

Администрация проекта постоянно заявляет что им очень важен “фидбек” игроков, однако неоднократно замеченные (лично мной) посты о просьбе вернуть старое название пока что не возымели эффекты.

Решил выяснить, сколько же людей за и сколько против.

Так же недавно в игру ввели новое боевое формирование - “крыло”. логичнее было бы назвать его “тригруппы”(двегруппы, после правки) или “большаягруппа”, учитывая нынешнее название “группа”, но называется оно “крыло”. Гордо звучит, не правда ли ? и, как мне кажеться, полностью вписывается в атмосферу игры - боевого космического симулятора.

Звено было и будет намного логичнее, чем нынешняя группа.

 

Судя по прошлому топику, ни у кого не вызвало вопросов мое предложение, каждый голосовал руководствуясь только лишь собственным мнением. чтож, я объяснил свое мнение тут, у кого остались вопросы - прошу задавайте, отвечу с удовольствием. однако прошу обязательно всех и каждого проголосовать, дабы отразить статистику наиболее точно.

 

Если рекомендации из “правил создания тем” не соблюдены, прошу администрацию указать мне на мои ошибки, и дать некоторое время на исправление, но не закрывать тему, т.к. обычный пользователь править закрытые темы не может :frowning:

Игру хотят сделать для тех, кто не знает , что такое звено и звездолеты самолетами называет :jerfacepalm:

Просто к сведение, исключительно информационное сообщение:

1393668305-clip-19kb.png

Лично я, всегда, по привычке, пользуюсь словом “сквад” (squad), что в принципе переводится как отряд/команда/отделение/группа.

Игру хотят сделать для тех, кто не знает , что такое звено и звездолеты самолетами называет :jerfacepalm:

Так же, для сведения, “звено” это именно авиационный термин обозначающий небольшую группу самолетов. :fed001:

Bazinga сказал(а) 01 Мар 2014 - 21:06:
Просто к сведение, исключительно информационное сообщение:
Изображение

Лично я, всегда, по привычке, пользуюсь словом “сквад” (squad), что в принципе переводится как отряд/команда/отделение/группа.

steelhammer сказал(а) 01 Мар 2014 - 19:45:
Игру хотят сделать для тех, кто не знает, что такое звено и звездолеты самолетами называет :jerfacepalm:
Так же, для сведения, “звено” это именно авиационный термин обозначающий небольшую группу самолетов. :fed001:

 

Лично для меня и многих, судя по всему, касательно летных военных организаций, наиболее привычен и распространен термин “звено” или “squad”. Я за звено!

 

А “группа” , звучит как то неопределенно, как музыкальная группа там, или группа представителей нетрадиционной ориентации, или группа по интересам.

Как то по граждански, что ли. Не по военному - дисциплинированно и стремительно.

А фрегат, дредноут - это морские термины. Но мы же не в воде плаваем?

Просто космическая отрасль не развита и все космическое придумывали фантасты, по аналогии с уже имеющимся. Так что аналогия летающего в космосе звена и летающего в воздухе звена имеет место быть.

А слово “группа” слабо отражает назначение такого формирования. Группой можно обозвать все, что угодно: химическая группа, математическая группа, музыкальная группа, группа продленного дня, в соц-сетях тоже группа…

А фрегат, дредноут - это морские термины. Но мы же не в воде плаваем?

Просто космическая отрасль не развита и все космическое придумывали фантасты, по аналогии с уже имеющимся. Так что аналогия летающего в космосе звена и летающего в воздухе звена имеет место быть. А слово “группа” слабо отражает назначение такого формирвания. 

 

Спорно. Полеты в космосе можно сравнить с плаванием. Если выключить турбины - машина ж не упадет вниз , а поплывет, как по морю. И плюс, летный же и все таки флот!..

Звено - да, а крылья - лучше оставить

Звено - да, а крылья - лучше оставить

 

Поддерживаю СВАТ. Идея ввести “крылья” - хороша! 

Звено - да, а крылья - лучше оставить

ну крылья - “двегруппы” это как пример, я полностью “за” название “крыло” !)

 

Просто к сведение, исключительно информационное сообщение:

1393668305-clip-19kb.png

внизу на картинке вся суть: “Боевое звено, иногда называют боевой группой”

оттуда же, но про звено: http://ru.wikipedia.org/wiki/Боевое_звено

ИМХО подходит больше.

 

Не хочу спорить, честное слово, мне просто название “Звено” нравится намного больше. Проверим скольким игрокам тоже )

Группа - это гражданское название. “Группа школьников”, “вооруженная группа”( если группа - это военное название, то каким боком тут вооруженная?), “группа лиц, неустановленной принадлежности” и так далее. А сами группы в итоге могут образовать толпу, но не как не крыло =)

В общем военное обозначение - это звено\сквад(squad), крыло(аналогия wing). Игроки также ЗА военную терминологию.

“А вы друзья как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь.” (с) Крылов

 

Вывод. Да какая разница как оно называется. Хоть “звено”, хоть “галактический отряд особого назначения” Летать лучше от этого никто не станет.

“А вы друзья как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь.” (с) Крылов

 

Вывод. Да какая разница как оно называется. Хоть “звено”, хоть “галактический отряд особого назначения” Летать лучше от этого никто не станет.

 

Название имеет значение. “Как вы лодку назовете -так она и поплывет!” /Капитан Врунгель/  “Победа или …беда - очень важно для многих!”

“А вы друзья как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь.” (с) Крылов

 

Вывод. Да какая разница как оно называется. Хоть “звено”, хоть “галактический отряд особого назначения” Летать лучше от этого никто не станет.

Пафос и верность Императору всегда давали истинным патриотам +100 к скилу и бесстрашию воинов Империи!!!

Назови утюг - подлодкой, всеравно не поплывет)

 

Один фиг, как по мне.

 

“А вы друзья как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь.” (с) Крылов

 

Вывод. Да какая разница как оно называется. Хоть “звено”, хоть “галактический отряд особого назначения” Летать лучше от этого никто не станет.

Пафос и верность Императору всегда давали истинным патриотам +100 к скилу и бесстрашию воинов Империи!!!

 

 

Имперские утюги это давали)

 

PS^ утюги, утюги… везде утюги!

Назови утюг - подлодкой, всеравно не поплывет)

 

Один фиг, как по мне.

 

Речь о названиях нарицательных. А не о названии вещей. Назвать утюг - подлодкой, по меньшей мере странно и необоснованно.

 

Здесь речь скорее о назывании сала - колбасой…

 

Назови утюг - подлодкой, всеравно не поплывет)

 

Один фиг, как по мне.

 

Речь о названиях нарицательных. А не о названии вещей. Назвать утюг - подлодкой, по меньшей мере странно и необоснованно.

 

Здесь речь скорее о назывании сала - колбасой…

 

 

Ну назови сало колбасой, раз тебе так хочется, та же история получиться)

По звену, это не сугубо авиационный термин,но звено имеет синонимы: группа , команда, бригада…

А вот про крыло… Так что если сопоставить это, то смотря с какой стороны подходить к этому делу. Да и у стран это дело меняется чем-то. Есть и группа в крыле, а есть и эскадрильи в группе или крыле. Да и если подходить с авиации, то в крыле обычно находятся одного типа, в нашем случае роли или класса кораблей :slight_smile: Думаю такие крылья нам не надо))

Так что кому как нравится мазать.

 

Давайте придумаем свой новый терминг :slight_smile:

Даешь “Звено”  :angry:  предлагаю в самой игре отсылать правильный перевод разработчикам  :fedlol:

Звено а не группа.Ударное звено звучит, а группа нет. Крыло подходит по всем критериям. Сквад тоже ничего.