Грамматика названий

Транспортер НПС называется транспорт до “стража-17”, а должен транспорт до “страж-17”, т.к. в кавычках названия не меняют падежа.

Вообще-то нет

12 часа назад, NeoStar2 сказал:

Транспортер НПС называется транспорт до “стража-17”, а должен транспорт до “страж-17”, т.к. в кавычках названия не меняют падежа.

Вообще-то названия в кавычках склоняются, если перед названием нет родового понятия.

Например долететь до локации"Стаж-17" и долететь до " Стража -17". Так что здесь зависит от самого предложения.

 

Соответственно приведенный тобою пример про транспорт до “Стража-17” - это верное написание.

3 часа назад, ZLOBOTA сказал:

Вообще-то нет

Вообще-то названия в кавычках склоняются, если перед названием нет родового понятия.

Например долететь до локации"Стаж-17" и долететь до " Стража -17". Так что здесь зависит от самого предложения.

 

Соответственно приведенный тобою пример про транспорт до “Стража-17” - это верное написание.

Блин, ненавижу русский(